Главная | Новости | События | ЧКЦ традиционно отметил День черкесского языка мероприятиями

ЧКЦ традиционно отметил День черкесского языка мероприятиями

Автор
Размер шрифта: Decrease font Enlarge font
ЧКЦ традиционно отметил День черкесского языка мероприятиями

Черкесский Культурный Центр в Тбилиси 14 марта традиционно отметил День черкесского языка и письменности. Специально к этой дате ЧКЦ провел две онлайн-презентации, где были представлены – электронная версия Сборника рубаи грузинского поэта Элгуджи Маргиа и их переводов на черкесский язык (переводчик Лариса Тупцокова), а также нового сайта на черкесском языке «аdigabzer.com» и «Самоучителя черкесского языка».

Онлайн-встреча собрала гостей из научной области, литературы, журналистики из разных стран – Грузии, США, Иордании, Швеции, Турции, а также черкесских республик. Мероприятие открыл директор ЧКЦ профессор Мераб Чухуа, который поприветствовал гостей и поздравил всех с важным днем не только черкесского народа, но и всех, кто связан и занимается исследованием черкесского языка.


В первой части праздничного дня грузинский поэт Элгуджа Маргиа и черкесская поэтесса и переводчик Лариса Тупцокова представили совместную книгу, куда вошли более 120 оригинальных стихов-рубаи, а также их переводы на черкесский язык. Соавторы зачитали несколько стихов, сначала на грузинском, затем на черкесском языках. Директор ЧКЦ проф. Мераб Чухуа выделил из переводов и зачитал рубаи о родине, содержание которых сегодня являются очень актуальным.

В творчестве Элгуджи Маргиа особое место занимает тема Кавказа и народов Кавказа, что отражено в специальном цикле рубаи, посвященному именно Кавказу. В творчестве поэта много и стихов, посвященных черкесам. Стихи Маргиа особенно актуальны, не теряют свою своевременность и современность и сейчас. Они как зеркало нынешней жизни, существования. Все, что происходит вокруг нас Элгуджа передает коротким стилем рубаи емко и точно, с богатым смысловым наполнением.

ჩერქეზის რობაი

(გენერალ რაევსკის სიტყვების რემინისცენცია)

მღერის ჩერქეზი ალყის დროს და ეს იმას ნიშნავს,

მტერს აძლევს სიგნალს, ბრძოლისა და მზადყოფნის ნიშანს:

მოკვდება, მაგრამ ტყვედ არასდროს არ ჩაბარდება,-

ქედმოუხრელი თვალს უსწორებს ტყვიას და ხიშტსაც...


Адыгэм пае рубаи

(Генералэу Раевскэм игущы1эхэмк1э реминисценцие)

Къызаухъурэйхэм орэд къе1о адыгэм, къек1ы -

Мыщк1э пыим регъаш1э зэрэхьазырыр зэоным:

Л1эщт, ау гъэрэу егъаш1эм зитыщтэп ык1эм, -

Къемыуцуал1эу, зэфегъадэ щэри, пчыри нэплъэгъук1э…

 

  • Отправить другу Отправить другу
  • Версия для печати Версия для печати
  • Текст Текст

Tagged as:

Теги для этой статьи отсутствуют

Оцените статью

0