Главная | Культура | Историография | Некоторые термины адыгского героического эпоса "нарты", истолкованные ошибочно в процессе их выпадения из употребления. (Часть 2)

Некоторые термины адыгского героического эпоса "нарты", истолкованные ошибочно в процессе их выпадения из употребления. (Часть 2)

Автор
Размер шрифта: Decrease font Enlarge font
Некоторые термины адыгского героического эпоса "нарты",  истолкованные ошибочно в процессе их выпадения из употребления. (Часть 2)

В  древних курганах на территории Черкесии часто находят длинные сабли с закалённым штыковым концом для пробивания кольчужной брони. В частности, такая сабля была найдена при раскопках знаменитого кургана Асрана на территории Западной Черкесии. Есть также и близкие к нему по форме, но более похожие на шашку сабли с закруглённым концом, предназначенные для рубки. По привычке их называют "джатэ", в то время, как джатэ  в черкесской аммуниции представлен в форме обоюдострого меча, не очень длинного, обычно перевозимого притороченным к седлу (в позднее время). Джатэ стало применяться к сабле лишь в последствии.  Поэтому логично предположить, что марыхъу и марыбз - это названия двух разных типов сабель, одна из которых предназначена для рубки, а другая - для пробивания панцирного доспеха. Эти сабли бытовали в военном снаряжении черкесов очень долго и лишь к середине 18 века были окончательно вытеснены шашками.


Черкесская слабоизогнутая сабля с шашечным концом. Начало 18 в.

Иногда  это же понятие встречается в форме слова "марыдэ", что является опять же производным  от изначального "марэ". "Марыдэ" - это то же самое, что и "марыхъу" - сабля с бронебойным наконечником, возможно, ещё более специализированное оружие, чем универсальная "марыхъу".
Вполне допустимо, что изначально словом марэ именовалось вообще металлическое холодное оружие. Но с течением времени этот термин с обозначением разных видов сабель вполне мог перейти и к изображённым клинкам. Со своей стороны считаем , что отношения терминов  марыхъу и марыбз к портняжному делу совершенно необоснованны и происходят от недопонимания указанных действий - "схуэгъадэ, схуэгъабзэ".
Есть в черкесском языке и сохранившиеся формы от этих действий, например, -
Iэщэр егъэдалъэ (егъадэ) - угрожает оружием; сэшхуэр егъабзэ – размахивает (в стороны) шашкой.

С удивлением обнаруживается, что вскрывается целый пласт слов, ныне потерявших свою смысловую нагрузку.


Автор текста черкесский общественный деятель, руководитель общественной организации «Кабардинский конгресс» в Кабардино-Балкарии Аслан Бешто.

(Точка зрения редакции не всегда совпадает с мнением автора).

  • Отправить другу Отправить другу
  • Версия для печати Версия для печати
  • Текст Текст

Tagged as:

чк, Бешто, шашка

Оцените статью

5.00