Научные издания Черкесского (Адыгского) культурного центра

Опубликованные издания:
«Геноцид черкесов – история проблемы, хроника событий, научное заключение» /Автор: Мераб Чухуа. Материалы в книге изложены на семи языках: английском, немецком, грузинском, черкесском, турецком, арабском, русском/;
Сборник материалов Международного научного симпозиума «Олимпийские игры Сочи 2014 и грузино-черкесское эко-культурное пространство»;
«Колесница Российской империи» /Автор: Игорь Александрович Гориславский/;
«Кортанетские рассказы» /Автор: Михаил Лохвицкий (Аджук-Гирей). Сборник посвящается 25-летию со дня кончины известного черкесского писателя и в него входят небольшие прозаические произведения, созданные в грузинском селе Кортанети/;
"Черкесы" /монография на груз. языке. Автор: Бежан Хорава/;
«Сравнительно-семантическийсловарь черкесского языка и наречий» /Автор: Александр Квахадзе/;
«Черкесский путеводитель» /Монография. Автор: Мариам Бежиташвили/;
«Черкесский культурный центр – 2012-2014» /Информационный буклет. Составитель: Мариам Бежиташвили/;
«Черкесские военные деятели» /Монография на русском языке. Автор: Мамука Гогитидзе. Посвящена 50-летнему юбилею руководителя кабардино-балкарского общественного движения «Хасэ» Ибрагима Яганова. Издание содержит статистические сведения, приложения и иллюстрации/;
«Введение в изучение языков Северо-Западного Кавказа» /Монография. Автор: Жорж Дюмезиль, из французского языка на грузинский язык была переведена кандидатом филологических наук Русудан Джанашия/;
«Убыхский язык» /Учебник. Автор: Русудан Джанашия/;
Поэтический сборник на адыгском и грузинском языках /Автор: Лариса Тупцокова, переводчик стих – Элгуджа Маргия/;
«Заметки о Кавказе…» /Монография на русском языке Автор: А. Р. Тюммел/;
«Черкесско-грузинские языковые встречи» /Монография. Автор: Манана Букия/;
Сборник материалов Международного научного симпозиума «Проблемы Майкопской культуры в контексте Кавказско-Анатолийских отношений».
Принят в печати:
«Адыгская (черкесская) культура» /Капитальная монография. Автор: Нугзар Антелава/
Также готовится для издания:
«Черкесско-грузинская библиография» на трёх языках /Составитель: Нана Пирцхалава/;
«Убыхский» /Монография. Автор: Георгий Шарашидзе. Работу с французского переводит магистр языкознания Нино Абесадзе/;
Вопросы морфологии хаттского языка /Монография. Автор: Леван Кочламазашвили/;
«Убыхи» /Монография. Автор: Кетеван Хуцишвили/;
«Негуме Шоре Бечмирзе Иква» /Биографический очерк. Автор: Мариам Бежиташвили/;
«Черкесско-грузинский словарь» /Автор: Александр Квахадзе/